Sub Navigation
A selection of the best slogans
A selection of the best slogans
The sayings competition found a wide audience and we were happy to receive a large number of sayings! Enclosed you will find a small sample. The sayings published here are in no relation to the possible winning of a prize.
31.5. – 6.6.2010
- Speis und Trank nicht auf der Bank!
- Essen und Trinken im sauberen Bus, so ist die schöne Fahrt für jeden ein Genuss.
- In unserem 5-Sterne Postauto, dürfen Sie Ihr Picknick mitbringen.
- Drink and Drive, das geht nur im Postauto.
- In Ihrem Postauto ist jeder Schuss in den Mülleimer ein Treffer.
- Je mange, mais je range!
- Le car postal c'est conviviale, alors pourquoi tous gâcher à cause des déchets.
- Manger et boire dans les cars postaux, c'est beau!
- Partager son repas mais pas ses déchets.
- Sul postale una merenda, i resti lo zaino riprenda.
- Mangiare e viaggiare è una delizia, ma non dimenticare la sporcizia.
7.6. – 13.6.2010
- Essen und Trinken im Postauto ist fein, aber pack deinen Abfall wieder ein. Der nächste wird Dir dankbar sein.
- Bitte Sitzplätze nicht füttern!
- Noch em ässe suber gmacht, dass au de nöchscht no lacht.
- Ohne Ghüder und Geschmier ist es einfach schöner hier!
- Lass dir dein Eis schmecken ohne was zu verdrecken.
- La di Ghüder nid la lige, de si aui zfridä.
- Beim Essen im Bus weder krümeln noch kleckern, dann gibts nichts zu meckern.
- Liebe Freunde groß und klein, haltet hier die Polster rein!
- Essen und Trinken, das ist lecker, aber bitte ohne Gebrösel und Geklecker.
- Wir transportieren auch ordnungsliebende Mitesser...!
- Postauto, stets eine gute Fahrt, für den, der Sauberkeit wahrt!
- Si vous avez faim d' aventure, et soif d' excurtion, les cars postaux sont la solution.
- Tu peux manger sans que les autres aient à se démanger et boire sans déboire.
- Si tu manges des gateaux dans les cars postaux, ne laisse pas de miette pour les oiseaux!
- Un autopostale pulito tutto l'anno, fa felici i passeggeri che verranno.
- Se mangiar tu vuoi, tieni pulito per noi.
14.6. – 20.6.2010
- Essä und trinkä im Postauto isch än Hit, guet dass es für dä Abfall än Chübel git!
- Im Posti dürfen wir trinken und essen, dabei wollen wir "Rücksicht aufeinander" nicht vergessen.
- Wenn es sauber bleibt am Schluss, sind Ovi und Gipfeli auch erlaubt im Bus.
- Essen und Trinken im Bus ist ein Genuss, damit das so bleibt, achte auf die Sauberkeit.
- Willst Du cool sein wie wir, dann nimm Deinen Müll mit und lass ihn nicht hier!
- Nicht kleckern oder krümeln, das versüsst den anderen das Mitfahren!
- Wandervögel hinterlassen keinen Hühnerstall!
- Um meinen Heimweg zu finden muss ich keine Krümel streuen!
- Wer essen will, der kann. Wer essen kann, der darf.
- Der Abfall fällt nicht weit vom Snack.
- Réveil en vitesse, douche express... un croissant dans la main, dans le car postal, je me pose enfin!
- Jaune, propre et convivial - typiquement un car postal.
- Partage ton pain mais garde tes miettes.
- Mangiar sano ti porta lontano, mangiar senza far casino lascia contento il postino.
21.6. – 27.6.2010
- Wer seine Mitreisenden mit Respekt betrachtet, nach Mahlzeiten auf Ordnung und Sauberkeit achtet.
- Pack deine Essensresten wieder ein, denn du reist hier nicht allein!
- Wotsch im Poschi ässe, darf dr Abfall nid vergässe!
- Hier kommst du mit Genuss weiter.
- Deine Essensresten sind nicht dufte...!
- Für ein Geniessen ohne Verdruss - bitte aufräumen am Schluss!
- Speise auf der Reise, entsorge Abfall weise.
- Ihre Speisen möchten nicht alleine weiter reisen.
- Gib Krümeln keine Chance!
- Lieber einen Kaffee im Becher geniessen als ihn auf den Sitz zu giessen.
- Essen und trinken muss sein aber haltet bitte den ÖV rein.
- Im Postauto ist erlaubt: Trinken und zu essen, aber bitte ohne Pfützen und ohne Resten!
- Ohne Durststrecken.
- Essensresten verkrümeln sich nicht von selbst.
- Mer dörfed esse im Poschti - s'isch de Hit aber bitte nimm din Güsel wieder mit.
- Le car postal m'emmène et moi j'emmène mes déchets.
- Malheureusement vos déchets ne se ramassent pas tout seuls.
- Sul bus la fondue è esagerata, in montagna va mangiata!
- Si mangiare , si bere, ma sempre con un occhio al cestino dei rifiuti.
- Dine in and take away!
- If you eat, please be neat.
28.6. - 4.7.2010
- Jawohl du hesch richtig ghört, mer dörf esse und trinke, solangs die andere nöd stört.
- Dein Znüni hat zum Zvieri hier nichts mehr verloren!
- Ob Schoggi oder Chips - iss mit Anstand und Grips!
- Nur hier: Küche durchgehen offen. Freundliches Personal und super Aussicht gratis.
- Schoggileben im Postauto!
- Pour que la course soit belle, les déchets à la poubelle!
- Voyager confortablement avec nourriture et boissons dans les cars postaux.
- Rispetto l'autopostale e il viaggio è geniale.
- Dopo aver mangiato non fare il cretino, butta i resti nell apposito cestino.
5.7. - 11.7.2010
- Der Abfalleimer sagt zu Dir : den Abfall zu mir, ich danke Dir!
- Bitte hier keine Abfälle aufbewahren, des Chauffeurs Job ist das Fahren!
- Klug is(s)t, wer auch den Abfall nicht vergisst.
- S'Posti isch e super Sach, do lueg ich gern daß ich keini Krümel mach.
- Ich gebe Müll eine Abfuhr!
- Mon car devenant banquet, sur mon hygiène je reste au taquet.
- Vous mangez sur votre vélo? Moi, j'ai opté pour le confort et la propreté des cars postaux.
- Voyager, manger, respecter: Car Postal, la vie ensemble.
- Rispetta il giallo autopostale, se mangi non sporcare come un maiale!
12.7. - 18.7.2010
- Ein sauberes Poschi, darauf fahren wir ab!
- Ob Sandwiches oder Mineral - dem Postauto ist das egal. Nur sauber sollst du deinen Platz verlassen, aber nimm's wie immer ganz gelassen.
- Ordnungsliebende Esser fahren hier immer besser!
- Mit uns ist gut Kirschen essen, wenn unsere Fahrgäste das Aufräumen nicht vergessen!
- Wenn die Chipspackung sich leert, bleibt der Bus unversehrt.
- Avec ma boite de sushis, je mange sans soucis dans le car postal.
- Boire et manger, c'est vital! Profiter du paysage c'est génial! En car postal tout se remballe .
- Les «Restocars» postaux, c'est zen, c'est propre, c'est beau.
- Mangia e bevi quanto vuoi ma lascia il tuo posto più pulito che puoi!
- Lo spuntino ho finito, il mio posto lascio pulito!
19.7 - 25.7.2010
- Oh barmherzige Krümelmonster, bitte verschont unsere schönen Sitzpolster!
- Im Poschi haben wir den Salat! Aber nur auf der Gabel und im Mund.
- Wir begrüssen den Verzehr einer Verpflegung im Verkehr und schätzen Ihre Überlegung an Sauberkeit und Umgebung.
- Ohne Dreck komm ich mit Postauto am besten vom Fleck!
- Hot Dog, Sandwich und Salat, mit Serviette stets parat.
- Le trajet en aller-retour, les déchets en simple course à la poubelle!
- Liberté, égalité et propreté. Dans les Car Postal c est la révolution, peux-tu nous aider?
- Petit geste pour le passager, grand geste pour la propreté!
- FRUTTA, CIOCCOLATO O PANINO? UNO SPUNTINO SULL'AUTOPOSTALE, NEL RISPETTO GENERALE.
- Butta via dopo mangiato, è un gesto non sprecato
26.7 - 1.8.2010
- Wandervögel hinderlassen kein Abfallnest!
- Sie haben 3 Gänge? Ihr Postauto hat 5.
- Damit das Butterbrot nicht zum Fettnäpfchen wird: danke, dass Sie Ihren Abfall richtig entsorgen.
- Dein Abfall will hier keine Runden drehen, sondern mit dir nach Hause gehen.
- La nourriture dans l'estomac, les miettes et déchets dans la poubelle !
- Un trajet bien digéré!
- Prossima fermata: cestino dei rifiuti!
2.8 - 8.8.2010
- Gestattet sind Essen und Trinken, der Abfall darf aber nicht hinterher winken.
- Trinkt und esst, aber vergesst nicht den Rest
- Im Vergleich zu Hänsel & Gretel kennt die Post den Rückweg! Also: Keine Krümel streuen!
- Essen und Trinken ist mit freundlicher Genehmigung der Direktion ausdrücklich erlaubt. Korrekte Entsorgung von Müll auch.
- Für einen 5-Gänger fahre ich gerne etwas länger.
- Ne perdez pas une miette du plaisir de voyager.
- Ici, vous pouvez même manger vos miettes.
- Admire le paysage et la propreté du car postal.
- Les cars postaux ne sont pas des poubelles.
- Se in autopostale vuoi mangiare, rifiuti non devi lasciare !
- Viaggia e sgranocchia con me, scendi e porta i rifiuti con te!
9.8 - 15.8.2010
- Wer Hunger hat soll ruhig essen, jedoch den Abfall nicht vergessen.
- Ob bei Gross oder Klein, die Sitze möchten sauber sein. Das Essen ist ein Genuss, die Reinigung danach geht wie im Schuss.
- Esse, Trinke, Heiterkeit, für alles isch s Postauto bereit, wenn mer de Güsel in Chübel gheit!
- Für Schönesser!
- Ist der Abfall auf dem Boden, wird man dich nicht loben!
- Pack deine Essensresten wieder ein,der Nächste wird dir dankbar sein.
- Ne croquez quand meme pas trop la vie a pleine dent ou c est la vie qui vou croquera
- Pour eviter la Fin des petites Faim a bord, merci de ranger après manger
- L'appétit vient en roulant
- Dans les cars postaux, y a pas de service bistrot!Tu peux manger, sans oublier tes déchets!
- sapori nostrani nel vostro autopostale
- mangiare si, lasciare no
16.8 - 22.8.2010
- Die schönsten Aussichten für ein Picknick!
- Geht etwas daneben vom feinen Happen,greif doch bitte zum Putzlappen!
- Lass es NICHT geschehen,dass deine Abfälle hier Runden drehen!
- Knusber bitte nicht in diesem Häuschen.
- Man pflegt bei uns die Tradition, die unbeschwerte Konversation, die Sauberkeit, Gemütlichkeit - und alles was den Gast erfreut.
- si tu as payé, c'est aussi pour la propreté, aussi bien en entrant qu'en sortant du car
- qui a été éduqué utilise le car pour se déplacer et non pour s'y restaurer
- Manger et boire est vital mais le respect des autres est essentiel.
- Giallo fuori, Verde dentro.
- Mangia la minestra e guarda dalla finestra
23.8 - 29.8.2010
- Sauberesser sind keine Abfallvergesser!
- Abfalleimer haben oben eine Öffnung - Postautos nicht.
- Essen gut, alles gut.
- Geschätzte Fahrgäste, in Kürze erreichen wir die Endstation: "Abfalleimer".
- Möchtest du im Wagen essen: Müll entsorgen nicht vergessen.
- Bitte verschmutze uns nicht, wir lassen dich auch nicht verhungern!
- Mein Gipfeli bezwing ich auch ohne Krümmel-Lawine.
- Happy Hour? Viele macht's sauer.
- La propreté est vitaledans mon car postal
- Pour un plaisir total...Respect et propreté c'est capital dans un car postal.
- Je peux manger sans tacher
- Prova a non sporcare! Meglio ti fa viaggiare!
